刘雪松
(沈阳工程学院公共外语教学部,辽宁沈阳110136)
摘要:科技英语是现代英语中一个专门的新领域。本文试图从系统功能语法的人际功能角度出发,以电力英语和工业工程英语语篇为例,通过对其进行语气和情态的分析,探讨科技语篇所体现的人际意义,从而进一步揭示科技语篇语言表象背后的深层含义。
教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 :科技英语;人际功能;语气;情态
中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:1671—1580(2014)08—0129—02
基金项目:沈阳工程学院青年基金项目“科技英语语篇的人际意义分析”研究成果。
收稿日期:2014—03—09
作者简介:刘雪松(1979— ),女,辽宁阜新人。沈阳工程学院公共外语教学部,讲师,硕士,研究方向:功能语言学,语篇分析。
随着现代科学技术的发展,科技英语越来越彰显其重要性。作为现代英语中的一种功能变体,科技英语语篇重在阐述科学研究成果,客观地传达科技信息,因此,人们对科技语篇更多是从概念功能和语篇功能的角度进行研究,对其人际功能的探讨较少。本文试图从系统功能语法理论框架的人际功能角度,以电力英语和工业工程英语语篇为例,对科技英语语篇进行分析。
一、系统功能语法的人际功能理论框架
根据Halliday的系统功能语法理论,语言有三大元功能:概念功能、人际功能和语篇功能。[1]其中,人际功能是指语言所具有的表达人与人之间相互关系的功能。通过这一功能,讲话者使自己参与到某一情景语境中来表达他的身份、地位、态度、动机和他对事物的推断、判断和评价。人际功能主要体现于语法中的语气系统和情态系统。在语言交流中,语气和情态促成交际双方的互动并参与语篇的构建。在语气系统和情态系统的基础上,又有学者对人际功能理论的框架进行了扩展,如专注于词汇层面的评价理论,对人称和时态的人际意义研究等。本文则围绕人际功能理论中的语气和情态两大核心方面进行深入分析。
二、科技英语语篇的人际功能分析
(一)语气分析
语气是人际意义的重要成分,与言语功能之间存在着密切的联系。系统功能语言学认为,语言交流的目的只有两个,一个是给予,一个是求取。交际中的“交流物”又分为:1.物品和服务;2.信息。交际角色和交流物这两个变项组成了四种最主要的言语功能:“提供”,“命令”,“陈述”,“提问”。语言的言语功能主要由语气系统来体现。语气由主语和限定成分两部分构成。其中,主语表示命题的叙述对象,是互动的出发点;限定成分则从不同方面限定命题的有效性,使交际双方的互动成为可能。英语一般包括四种语气类型:陈述语气、疑问语气、祈使语气和感叹语气。每一种语气类型都有其特定的功能;当某一类型在语篇中被突出时,这种高重现率就会成为有效的手段,使语篇取得某种特定的文体效果。[2]
在科技英语语篇中,语言的“给予”角色是非常明显的,“交流物”主要是信息。从语气的选择来看,科技英语语篇主要运用陈述语气,其出现比率高达99.52%,占有绝对的优势。科技语篇中凸显的陈述语气类型对作者能够清楚地表达观点和传递信息起到非常重要的作用,同时又体现了一定的人际意义。例如,下面的一段是引自电力英语中关于核电压水堆运行的一段描写:
(1)The operation of the PWR is best visualized by considering its response to an increase in load demand.(2)The control valves open to let more steam into the turbine to meet the increased demand.(3)This in turn causes the water level in the steam generator to drop.(4)The feed-water flow then increases to restore the water level.(5)The mismatch between the reactor power level and the steam generator load results in a decrease of the reactor’s coolant temperature and pressure.
对该段的语气分析结果表明:段落内所有小句都使用了陈述语气,都表达了“给予信息”的言语功能。通过小句主语得知谈论的对象与“压水堆运行”话题有关,且体现逻辑性和程序性;通过限定成分得知,命题描述的是一般规律性事物(现在时态),作者对命题持肯定态度(归一度),对所描述的事件具有绝对的确定性(情态回避)。作者从第一个小句开始直接陈述谈论对象“压水堆”,在后面的小句中,作者通过主语的推进和变化使压水堆的整个运行过程层层有序地展开。陈述语气的使用一方面体现了科技文体严谨、客观的要求,另一方面也体现了作者所提供信息的权威性和对交际取得成功的自信度,体现了自己在交际过程中的主导地位。
(二)情态分析
情态系统也是实现人际意义的重要手段,表达说话者对命题有效性所持的态度。在命题中,意义的归一性表现为断言和否定,但在两者之间有两种可能性:1.不同值的概率;2.不同值的频率。狭义的情态只指这些不同值的概率和频率。情态可通过限定性情态动词、表示概率和频率的情态副词或两者并用来表达。当情态意义由小句来表达时被称之为“情态隐喻”。同时,情态具有主、客观两种取向和显、隐性两种编码形式,情态量值还具有高、中、低之分。
科技英语是用来传播有关科学知识的,作者所谈论的对象的性质决定了他必须努力做到客观性,但“从哲学上的逻辑相对主义来看,世界上根本不存在所谓纯客观的现实和纯粹的真理”。[3]因此,作为交际的控制者,科技语篇作者有权调度情态来达到交际目的,同时,陈述语气的使用也提供了表达情态的机会。
在所选的科技英语语篇中,情态表达共出现41处,其中,情态动词占情态表达的73.2%,情态副词占22%,情态隐喻占4.8%。情态动词和情态副词表达了隐性情态,作者利用它们表达概率和频率的伸缩性,使语篇内容显得更加周全准确的同时,又避免了话语的绝对性,从而增大被读者认可的机会。而在情态隐喻中,作者通过It is likely…和It is usual…小句,以命题的形式表达了情态意义。作者通过这种显性的客观的情态取向把自己的观点装扮成客观的现象,使其看起来不是个人的观点,从而远离情态责任,体现了科技语篇的读者取向性。
情态意义本身有量值之分,不同的量值对应不同的情态表达方式,体现不同的人际意义。对语篇中情态词的分析表明,科技语篇作者使用的高量值情态词的频率较少,占统计总数的12.8%,其余情态词都可归于中/低量值,其中,中量值情态词占35.9%,低量值情态词占51.3%。使用中/低量值情态词的策略使作者减弱了自己在交际过程中的地位优势,允许读者做出自己的判断,满足了读者维护自己消极面子的需要,为交际双方的进一步磋商留有余地,另一方面,也避免了读者的批评,达到了一种客观性。
三、结语
从语气上看,陈述语气类型在科技语篇中高频率地出现,使作者能够清楚地表达观点和传递信息,同时,体现了作者对所提供的信息的权威性和对交际取得成功的自信度,体现了自己在交际过程中的主导地位;从情态上看,情态的调动能帮助科技语篇的作者达到交际的目的:情态表达概率和频率的伸缩性使语篇内容更准确全面,减少话语绝对性,增加被读者认可的机会;通过掌控情态的取向和编码方式使个人观点和客观事实巧妙转换,增加内容的客观性和可信度;中低量值情态词的较多使用减小了交际过程中双方的地位差异,维护了读者的面子,为双方的进一步磋商留有余地。由此可见,对科技英语语篇的人际功能分析有助于进一步了解和解释该文体的特点,对揭示科技语篇的深层含义有重要意义。
[教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献]
[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Amold./Beijing:Foreign Language Teaching and Research press,1994/2000.
[2]龙茜霏.人际功能视角下英语散文语篇的美学价值研究[J].广西社会科学,2013(2).
[3]龚雪梅.科技英语语言表达人性化趋势与人际意义[J].外国语言文学,2006(3).
[4]秦枫,陈坚林.人际意义的创建与维系——研究生英语科技论文的互动问题研究[J].外语教学,2013(4).
[5]陈永斌.浅析科技英语中的语法隐喻及其功能[J].咸宁学院学报,2012(2).