罗巧云
摘 要:在全球化发展的趋势下,各个国家,不同文化间的交流日益增加。随着贸易额的增多,各个国家间的文化差异也越发显著,美国作为中国的第一出口贸易大国,在国际贸易中,常常存在很多的贸易摩擦,其中大部分就是因为文化差异而产生的,本文拟就中美之间的文化区别做一些探讨。
教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 :中美文化 文化差异 影响
一、绪论
中国加入WTO 以来,逐渐向世界开放了市场,同时,世界也向中国打开了怀抱。中国在这条道路上,面对着前所未有的挑战与机遇,一路磕磕碰碰,有的企业不堪重负,衰败出局,其关键不是没有先进的设备、管理、资金和技术问题,而是忽视了文化差异造成的影响。同时,美国的大型企业以其强大的海外竞争能力,渐渐打入中国市场,很多品牌已经慢慢融入普通百姓的生活。比如:可口可乐,肯德基等,已经成为日常生活中不可缺少的东西,产生这一差异的最终原因就在于中美文化之间的差异,我们应该对此予以重视。
二、中美商务交流中文化差异的影响及原因
(一)中美之间的文化差异
文化主要包括风俗习惯、思维方式、语言及非语言行为和价值观四个方面,它们对中美跨文化贸易的影响很大。
1.风俗习惯差异。风俗习惯主要包含一些交际活动。中国人在平时工作和生活中爱面子,非常注重自己在他人心中的形象,怕被人笑话、议论和误会。美国人则较实际,不会太注重别人的看法。美国人在和他人交际时不会主动询问对方的收入、婚姻、年龄等方面,他们认为侵犯了对方的隐私权;但在中国却常常遇到这些内容。美国人喜好直接地表达自己的想法,中国人则用一种婉转的方式来表达观点。美国人如果被问及某事,通常会给一个较明确的答回答,而中国人倡导“沉默是金”。在美国经常遇到亲友见面时相互拍肩膀、亲吻的场景,而在中国则很少遇见这样的情形。美国人极其守时,而中国人常常可以谅解有原因的迟到。在许多生活细节上中美之间的不同还是很明显的。
2.思维方式差异。中美思维差异主要表现在整体思想和个体思想的对立上。中国文化注重整体思维,整体思维又称系统思维,它认为整体是由各个局部按照一定的秩序组织起来的,要求以整体和全面的视角把握对象。美国人注重个人思维方式,它把错综复杂的事物分化成简单的要素,单个地进行分析。
3.语言和非语言行为差异。中国自古讲求礼节,言语中多是表现自谦和敬人。在听到他人赞扬时,中国人一般用谦词来表现谦虚。中国人在谈论中必须使用称呼,以表示对对方的尊重。美国人讲究平等,在美国后辈可以直接称呼长辈和领导的姓名。对于他人的赞扬,美国人则会表达感谢,接受赞扬。
非语言行为上的不同很多,仅举以下两例就可见一般:(1)目不转睛的看。中国人以此表示惊奇或好奇,美国人认为这是不友好、使人发慌的行为。(2)把手伸向对方,手心向上,握拳食指前后摆动。中国人对此反感,美国人以此示意让别人过来。
4.价值观差异。中美价值观的差异主要表现在团体主义和单人主义的对立上。中国文化的核心价值观的核心是集体主义,它认为群众的关系是社会的根基。因此中国人以和为贵,特别注重特定集体的价值与利益。美国人的核心价值观是个人主义,即以个人为单位的人生哲学。其首要内容是确立个人价值,重视个人自由,夸大个人的自我控制、自我能力、自我发展。
(二)文化差异对我国国际贸易的影响
1.语言文字对我国经济贸易的影响
文化的本质在于语言,语言是世界上最普遍、最能传递思想的工具,也是一个地区最重要的文化特性,有它独一无二的文化内涵。在国际贸易中,各个国家语言的相互碰擦,相互转化,成为交易达成的必经道路。所以能够准确译出他国语言内容就成了这个过程中最重要的环节。因为语言含义的差异,语言的转换常常碰壁。如果转化人员深入了解该地的文化内含,语言精要,就不能精确的甚至错误的翻译出对方的语言,对双方造成误解,给国际贸易带来障碍。从本质上探寻,同一发言、同一文字、同一语句在不同的语言语境、不同的文化背景,它要表达的意思各不相同。例如:普通话“孩子”,用四川话来发音则是“鞋子”。这样的例子多不胜数,许多企业家忽视了此差异,给自己造成了极其尴尬的境地。可见语言文字在国际贸易中的重要,只要转换语言人员能够深入了解他国语言文字、文化风俗等,再对意思的表达上多多揣摩,就能促使国际贸易更大的成功。
2.文化风俗对国际贸易的影响
不同国家拥有不同的文化风俗,是这个国家在数百年的发展过程中慢慢产生的。所以它具有长期性与难以改变性,使得国际贸易很难在本土市场上繁荣兴盛。不同的国家地区的人对一个物品具有不同的感觉和向往。在产品创造对人们的需求产生冲突时,企业未及时了解其问题所在,故资金在没有回报的花费中逐渐失去了优势,企业也就不明不白地死在异国他乡中。我国提倡集体主义,在危机来临时,在解决事情时更篇向于集体想办法解决,对比西方国家,美国更推崇个人主义,更愿意在个人的能力内解决问题,假如跨国企业不能深入了解各个国家不同的思想行为,那么在国际贸易的发展中就很难发展壮大。
三、应对文化差异给我国国际贸易带来的不良影响的策略
(一)面对文化之间的差异,不回避文化差异带来的困扰
文化差异在国际贸易中客观存在,这是正常、不可幸免的现象。我国企业在进行国际贸易时应正视它的存在,不该回避或对其不予理睬。同时,要设法寻找能够减少因文化差异带来的损失。企业应该积极采取方式方法探寻和缩小本土市场与海外市场的差异,创建出新的体制或产品来支持企业的发展。企业应该把文化差异当作一种挑战,是和其他企业竞争的绝对优势,持续不断地探讨文化差异,使得文化差异这一短处转化为给企业带来收益的机会。
(二)全面了解其它国家的文字语言特征
我国企业在进入海外市场研究当地文化差异时,首要的对象便是该国的语言文字特征。在和海外人员谈判时,语言成为了阻碍。语言转化的重要性随即可见。语言的转化就是将一种陌生的语言信息正确地翻译为另一种熟悉的语言信息。如何避免由不合理的翻译而对企业造成损失呢?企业应选择合适的翻译人员,在谈判过程中,翻译人员应精准及时的译出对方的语言内容,在了解该国的习俗文化特征情况下,辨清对方人员的语言内在含义,使得谈判人员在谈判中看清谈判形势,取得谈判优势。在产品命名时,应照顾到当地民众的理解水平,不起一些当地文化忌讳的东西,有利于产品进入海外市场及民众接受能力。
(三)国际经济贸易应注意与当地文化融合
策略文化具有本土性特征。假如一个国家把自己的文化整体转移过来,不能融入当地的文化风俗、道德观念,那么注定他必会受到当地的排斥从而惨淡出局。我国国际经济贸易企业在进入他国市场时应该考虑到文化本土性的特点,让自己企业巧妙地融入当地文化当中,使企业符合他国市场的需求。例如切东西时,美国的刀是向前推,像切肉,而日本的刀是往回拉,像切寿司。这就是不同的餐食习惯、不同的文化产生了不同的产品。所以我国企业应把自己文化与海外市场文化融合,创造出自己的一套在海外市场上发展的经营模式。
(四)对外贸易策略制定与当地文化的融合
企业在对外贸易策略的制定上应该注重与当地文化的结合。使文化渗透其中,创造出当地人接受又有吸引力的情境,这是第一个步骤。然后是在整个经营设计过程中注意配合文化环境要求进行创新,既要创造出适宜销售国文化的产品,又要使定价的方式和程度为之接受,还要找寻适宜当地习惯的渠道,采用购买对象可以接受的宣传方式。这些环节必不可少,只有把他们有机地组合起来,才能完成破除壁障的目标。美国人在中国的必胜客和肯德基店里将油条、粥与可乐同售;开封格林福花生制品公司开发了适合欧洲人口味的花生奶等。这些都是国际经济贸易文化融合的良好开端。
四、结束语
通过研究中、美两国文化的差异,有利于我们进一步了解彼此的文化、语言及风俗的特征,有利于增进双方国际贸易的发展。最重要的是,我们可以通过差异的对比,认清自己的不足,吸取他人的优点,在交流与学习中取长补短,发展自身文化。
教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献:
[1]王勃,孟宪杰:《谈文化差异对我国国际贸易的影响》.陶瓷研究与职业教育,2009.
[2]陈歆:《跨文化交际中的饮食文化差异》.职业圈,2007.
[3]顾嘉祖:《跨文化交际》.南京师范大学出版,2002.
[4]任净:《文化差异对国际贸易经济》,《中国流通经济》,2004.
注释:
?李季:《浅谈文化差异对我国国际贸易的影响——以中美贸易为例》,《万方数据湖北函授大学学报》,2012.
?任净:《文化差异对国际贸易经济》中国流通经济,2004(2).
个人简介:
罗巧云 女,1981 年5 月,苏州旅游与财经职业技术学校讲师,硕士学位,国际贸易方向。
(作者单位:苏州旅游与财经高等职业技术学校江苏苏州市 250000)