中外合作办学项目是在教育国际化的趋势下在我国产生的一种新型教育模式,一方面拓广了我国对国外先进的教育理念、教育资源和人才培养模式引进的深度和范围,另一方面,受我国高校开展中外合作办学活动时间短、经验不丰富、扩张规模过快、政策监管不足等因素影响,当前高校中外合作办学项目在质量上存在着良莠不齐和质量低下等问题,其中师资队伍的素质参差不齐就是表现形式之一。[1] [2] [3]
我校在2003年与巴黎高等计算机学院建立了计算机科学与技术本科专业合作办学点,十多年来,在办学项目质量保障方面做了很多工作,也积累了丰富的经验。2010年7月,该项目以高分顺利通过教育部首批本科及以上层次中外合作办学项目复核,被评为“优秀”。本文针对师资队伍建设中的一个重要方面—中方合作教师质量保障进行相关探讨和总结。
一、中方合作教师主要职责
为了保证教学质量以及师生之间良好的沟通,在办学伊始我校就给每个法方教师安排了一个中方合作教师,他们要从教学、管理、学生工作等多方面和法方教师合作,肩负着重要的职责,这是一种颇具创新性的教师角色。[4] [5] [6]法方教师工程实践经验丰富、教学方式灵活,而中方教师注重系统性的理论教学,双方形成互补,相互促进。中方合作教师的工作范围不仅在于课堂上,也延伸到课堂外。
(一)课堂内工作职责
1.配合专业课程的授课。由于法方教师的母语是法语,在采用英语授课时有法国口音,加上学生的英语水平有高低,不一定能在第一时间听懂,需要中方教师配合讲解。另外,法方教师的授课方式和中方课程有差异,学生可能一时难以适应,这也需要中方教师的帮助,有问题及时和外方教师沟通并解决。
2.指导实践教学。计算机专业课程有许多实践性教学环节需要在课堂上完成,由于语言上的差异,部分学生尤其是口语不好的学生在实验中遇到问题时不敢或无法准确地请教法方教师,需要请中方教师帮助翻译或者直接指导。
3.整理教学资料。由于合作教学班级的特殊性,我校教务部门对于中法班是单独管理的。每一门课程开始前,中方合作教师需要为法方教师准备好相关教学资料,如课表、学生名单等。课程结束后应在第一时间与法方教师联系,获得该门课程的所有学生成绩,并进行必要的成绩转换(法方多采用20分制,中方采用百分制),录入成绩管理的数据库。此外,还要整理该课程的授课计划、教学大纲、教案、教材、课件、学生成绩,学生作业、教学情况记录等教学材料,提交给教务部门存档。
(二)课堂外工作职责
1.协助做好学生管理工作。由于中方合作教师和学生接触较多,能更多地了解学生课堂内外的学习和生活情况,可以在法方教师、学生与专职学生管理人员之间搭起一座沟通的桥梁。除了能维护课堂秩序,中方合作教师对于学生的思想动态也能准确及时地掌握,并且反馈给学生管理人员,便于日后进行相应的心理辅导。
2.做好外教服务和管理工作。大多数法方教师都是第一次来中国,中方合作教师要协助国际学院做好法方教师的接送工作,为他们的日常生活提供必要的指导和帮助,使他们尽早适应在中国的生活。同时也要向法方教师介绍我国的相关法律和学校的有关规章制度、活动安排信息、节假日时间等,树立他们的法制意识,维护其合法权益。另外,由于中法双方的文化有差异,法方教师来到中国面对的是一个陌生的社会文化环境,这就需要中方合作教师和他们多交流沟通,比如在一些西方节日到来时送上问候和祝福或者和学生一起举办相关的庆祝活动。
3.加强和学校相关部门的沟通。中法合作办学班的课程设置、授课方式、考试方式等和普通班级都不一样,加上教学内容更新频率高,现有的教学管理体系及其他部门的管理模式还不能完全适应项目管理要求。如平时可能出现成绩计算失误、网络系统故障等问题,因此中方合作教师必须和学校的相关管理部门如教务处、计算中心等保持良好的沟通,遇到问题及时处理。
二、中方合作教师队伍建设
由于中法双方在培养计划、教学内容、教学形式、管理模式等诸方面有很大的差异,为了更好地适应新模式下的教学管理要求,我校制定了一系列以本土教师国际化为目标的规章制度和操作办法。
(一)加强师资培训,拓展教师视野
中法合作办学项目全套引进外方教育资源(专业课程、配套教材、教学大纲、课程指导和考核标准等),结合中外双方的教育特点和优势,适当融入中方专业课和管理类课程,量身订制培养方案和课程体系。根据信息技术的最新发展和企业的实际需求,及时更新教学内容,科学调整课程设置,始终保持教学内容的先进性。课堂教学和企业实践相结合,定期开展分组项目,参与企业项目研发并接受企业考核,根据个人兴趣参加实验室专题研究,提升学生动手能力。
基于以上几点原因,对中方合作教师无论是在英语还是专业知识等方面都有较高的要求。为了提高教师的教学水平,我校在办学初期就制定了《中外合作办学项目教师出国进修专项经费管理细则》,每年投入专项经费用于合作项目专业课教师出国培训和学习。同时,计算机科学与工程学院还制定了《关于青年教师培养与进修实训的管理与实施办法》,定期对项目相关的合作教师进行英语口语培训,定期选派教师赴巴黎高等计算机学院或其他国内外一流大学进行专业进修,鼓励教师有针对性地参与企业实训等。近几年,中法合作办学项目专业教师已有35人次参加过国内外培训及短期学习(其中国内23人次,国外12人次),使教师的教学及英语水平得到了不断提高。 (二)注重团队建设,促进良性发展
在合作办学初期,中方合作教师主要选派青年教师担任,主要是考虑到他们的知识结构与最新教学内容接近,而且英语口语相对较好,与法方教师沟通便利。但是,随着办学年数的增加,暴露出了一些弊端,如一些青年教师学历偏低,专业知识水平不高,或者是缺少教学经验,教学效果不太好。针对这些情况,我院对中方合作教师的安排进行了调整,使得团队中教师的年龄结构、学历结构和职称结构得到了优化。目前,师资队伍符合合作办学整体要求,老中青教师比例合适,具有硕士及以上学位者占60.4%,高级职称占20.8%,教师整体水平较高,职称、学历结构也很合理,保证了后续合作办学的良性发展。尤其值得一提的是,学院建立了多个以课程为中心的课程群教学小组,各成员与法方教师合作多年,积累了丰富的教学经验,使得每门课的教学水平得到稳步提高。
(三)建立管理机制,保障办学质量
制度是质量的重要保障手段之一,我校针对中法合作办学项目制定了专项规章制度,目的是为了保证教师的教学及相关方面的工作质量。主要规章制度有:《江苏科技大学中法合作办学教学管理规定》《中法班助教管理办法》《中法项目project教学管理大纲》《中法班教学文档资料归档要求》等。同时还建立了教学督导、教学评议、教学考核、奖惩机制或称为教学质量持续改进机制:每学期期中进行中期教学检查和召开师生座谈会,期末组织学生评教,平时经常有教学督导、同行听课。
另外,在师资评聘方面,中方合作教师除符合学校师资评聘制度要求外还增设语言水平及国外进修经历两项标准。学校定期对中法项目任课教师进行教学质量考核,考核不达标的教师不得继续从事中法项目的教学活动。
三、结束语
中方合作教师队伍的水平对中外合作办学项目的质量保障有着重要影响,我校中法班办学12年来,在师资队伍建设方面积累了丰富的经验。本文首先总结了中方合作教师在课堂内外的工作职责,然后分别从三个方面对我校合作办学项目的师资队伍建设进行了详细阐述。在今后的工作中,我们仍将进一步探索新思路、新方法,努力创新,开拓合作办学项目的新局面。
[ 注 释 ]
[1] 冯发明.中外合作办学的师资问题及对策探析[J].教育与职业,2007(6):33-34.
[2] 罗珺,等.江苏省高等教育中外合作办学中的主要问题与解决思路[J].中国教师,2007(11):20,24.
[3] 魏永红.切实加强中外合作办学内涵建设[J].上海教育,2007(11):32.
[4] 张鑫.从国外名校的发展看我国高校改革的方向[J].大学教育,2013(1):5.
[5] 胡广朋,等.合作教师在中外合作办学中的实践和研究[J].计算机教育,2009(2):107-108.