解宁
(长江大学外国语学院,湖北荆州434023)
摘要:本文论述了信息处理理论,着重探讨了信息处理理论在二语习得过程中的应用,并从因材施教、信息强化和教学任务三方面论述了其对外语教学的启示。
教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 :第二语言习得;信息处理理论;外语教学;因材施教
中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:1671—1580(2014)09—0075—02
语言是一个信息系统,人际交往的过程就是人与人之间信息交流的过程。这些信息的生成与理解的过程就是人在大脑中对信息进行加工处理的过程。[1]人们对这一过程进行研究,得出了信息处理理论。二语习得理论就是以信息处理理论为主导发展起来的。[2]对二语习得信息处理理论进行深入研究可以得到很多启示,对外语教学有很强的指导作用。
一、信息处理理论与二语习得信息处理
(一)信息处理理论的含义
信息处理理论源于认知心理学,认为复杂的言语行为可以拆分为简单的言语行为,通过分别学习单一的简单言语行为,复杂的言语行为即可被了解。信息处理理论指出,语言习得是发生在学习者大脑中的语言表征、加工、重组和提取的过程,[3]它把大脑看作信息处理器,认为学习者接收到语言输入后,大脑会产生语言表征,输入转化为吸收并作为陈述性知识储存起来,形成语言假设;然后,学习者接收新的语言输入,检验或修正已有的语言假设,巩固或重组已有的语言表征,大脑中的知识体系发生变化,习得发生;经过不断练习,陈述性知识转化为程序性知识,为语言输出做好准备;大脑对语言加工越深,习得越好,在语言使用或输出时的提取速度越快捷。
(二)二语习得信息处理模式
在二语学习的初始阶段,需要对基础信息单位进行选取、协调以及将其整合成一些合理化程序,需要学习者花费大量的精力和注意力。将这些信息单元进行整合将消耗学习者大量的注意力分配能力(短时记忆能力),而学习者的注意力分配能力又是相当有限的。以上信息处理过程被称作控制化的信息处理。随着不断练习,这一程序各个步骤的进行将变成一种固定的程式,直到最后在长时记忆中形成一个现成的程序。这一现成的程序一旦启动,将自动控制其各组成部分的执行。由于该程序存在于学习者的长时记忆中,其各个组成部分的执行并不需要多少精力或注意力,这样让学习者有更多的精力从事下一步的信息处理。这一过程被称作自动化信息处理。二语学习的目的就是将控制化的信息处理转化为自动化的信息处理。[4]
(三)信息处理理论与二语习得信息
Skehen的信息处理结构是将信息处理理论应用于二语习得的很有意义的成果。Skehen认为二语的学习过程分为三个阶段:第二语言输入,大脑中的第二语言加工和第二语言输出。
在输入阶段,“注意”起着至关重要的作用。只有当语言信息被学习者注意到,它才可能被吸收。Skehen指出了“6+1”个影响学习者注意力的因素,分别是:信息出现的频率、信息的显著程度、教师的指导、个人处理能力差异、母语影响、任务量和任务特点。其中,个人处理能力差异和母语影响是内在因素,其他五个因素均属于外在因素。在Skehen的信息处理结构中,大脑的加工处理阶段包括两种类型的记忆,即工作记忆与长时记忆。影响工作记忆的因素有:对任务的意识、个人处理能力差异等。Skehen强调意识假说,认为学习者对任务信息的了解越清晰,工作记忆越高效。长时记忆又包括:基于分析的记忆,基于记忆的记忆和普遍图示记忆。基于分析的记忆类似于信息处理理论中的控制化的信息处理过程;基于记忆的记忆类似于自动化的信息处理过程;普遍图示记忆是指人们生活在特定的生活环境中,后天习得的对这个世界实物的认识。在输出阶段,Skehen主要引用了Schmidt关于流畅表达的心理机制的观点。Schmidt提出了三种模式:加速模式,重组模式和例证模式。加速模式强调反复练习,从而达到自动输出的程度。重组模式要求学习者基于已有知识,归纳出普遍规律(语法),并根据这一规律演绎出更多的类似结构的句子。重组模式可以提高二语学习者的语言能力。例证模式认为,反复练习或归纳可以达到流畅的效果,再基于已有规律(语法)衍生出新的规律(语法),经过如此过程便可逐渐习得一门语言。例证模式可以提升学习者的语言知识。[5]
二、二语习得信息处理理论对外语教学的启示
(一)因材施教
这里,“因材施教”中的“材”理解为“目的”最为合适。教师应根据教学目的或学生的学习目的有意识地设计教学方法,从而使学生学到的内容更能满足现实生活的需要。
1.教学目的
在信息输入阶段,学习者的“注意”起着至关重要的作用,根据这一理论,教师可以根据不同的教学目的,有意识地通过调节影响学习者“注意”的外在因素,从而使某些类型的信息输入得到更多的注意。
2.学习目的
在校的大部分英语学习者学习外语是以考试为目的的,需要掌握大量的语法知识。这时,教师就应该有意识地增加学习者的语言知识。那么,在语言输出阶段,教师可以通过简单的语法,一步步推理出相对复杂的语法,让学习者一一掌握。
(二)信息强化
信息处理理论指出,二语学习的目的就是将控制化的信息处理转化为自动化的信息处理。要达到自动化的信息处理需要对信息加以强化,其中就是处理练习。在信息输入和信息输出阶段都强调了练习的重要性,因此,在二语学习过程中,教师应引导学生多多练习。
1.信息输入阶段
当某一语言信息反复刺激大脑后,大脑再次遇到该语言信息时就无需付出过多精力,即可对该语言信息进行处理。
例如:英语中在表达某人的观点时,最常用的表达是“I think”,二语学习者初次见到“from my perspective”时,可能需要通过查词典、向他人请教的方式来明白这个短语表达的意思。当学习者见得多了之后,再次看到这一表达时,就会像条件反射一样,毫不费力地就能明白它的意思。
2.信息输出阶段
Skehen的信息处理结构在输出阶段提出了加速模式。外语学习者初次接触到的语言信息,表达出来时往往不熟练,甚至是有错误的,教师应引导学习者多说、多交流,从而达到熟练使用外语的目的。
例如:讲解完某些知识点后,可以要求学生根据所学知识编写情景对话,在课后将对话反复练习,达到熟读成诵的程度。再次上课时,可以请学生到讲台,分角色将对话展示出来。这样不仅教会了学生书本知识,还能引导学生熟练地将知识运用到自己的现实生活中。
(三)基于信息处理的教学任务设计
学习者在平时学习中,往往可以通过反复的记忆和练习,将工作记忆转化为长时记忆,将控制化处理转化为自动化处理。因此,教师平时应有意识地给学生布置能提高学生工作记忆的任务。
认知学的信息处理理论为外语教学提供了充分的理据。信息的输入可增强二语学习者的语言知识和语言能力,信息的内部处理可帮助学习者增加长时记忆,信息的输出为二语学习者提供了表达语言和获得反馈的机会。教师应深刻地学习理解信息处理理论,从而更好地指导外语教学。
[教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献]
[1]曹志希.二语习得信息处理模式[J].外语与外语教学,2006(5).
[2]Gass & Mackey,A.Input,Interaction,and Output in Second language Acquisition[A].VanPatten,B.& Williams,J.Theories in Second Language Acquisition[C].New Jersey:Mahwah Lawrence Erlbaum Associates,2007.
[3]McLaughlin,B.Second Language Learning:An Information-processing Perspective[J].Language Learning,1983(2).
[4]胡壮麟.语言学高级教程[M].北京:北京大学出版社,2002.
[5]李金红.二语习得理论对英语口语教学的指导作用[J].湖北教育学院学报,2007(3).