第一论文网免费提供中学英语论文范文,中学英语论文格式模板下载

中英式思维对比及如何培养英式思维

  • 投稿鹿壹
  • 更新时间2015-09-03
  • 阅读量812次
  • 评分4
  • 61
  • 0

文/李佳宾

【摘 要】 高中英语新课标中指出高中英语课程的总目标是使学生在义务教育阶段英语学习的基础上,进一步明确英语学习目的,形成有效的学习策略,培养学生综合语言运用能力。而现阶段我国高中生的英语语言运用能力恰好是英语学习的薄弱环节,如何解决这一难题成了广大英语教师的共同课题。在此我将从中英式思维对比与如何培养英式思维这一角度进行探究。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
关键词 中式思维;英式思维;语言习惯;文化背景;自主学习

引言

通过几年以来对英语教学工作的总结,我发现学生之所以无法掌握正确的英语表达方式,究其根源是中式思维对其产生的负面干扰。而教师针对学生所犯错误也只是对其表面进行纠正。若想真正帮助学生学好英语就必须培养学生的英式思维能力。

一、中式思维vs英式思维

中西方历史文化背景的根本差异导致语言的表达也存在着一定的差异,换而言之,中西方存在着思维方式上的不同。总体来讲我们可以从词汇、句子、文章三方面来进行具体的对比分析。

1.词汇 根据《英语学习报》的有关数据统计,中西方词汇只存在着40%的互通,也就是说剩余60%的表达会和英文存在着一定出入。鲁迅说过,中文和英文相比,吃亏在不够精准,也就是说词汇量少。因此中文更讲究上下文的融会贯通,而大部分英文都有着非常确切的意思。举个最近的例子,今年是中国农历上的羊年,国外新闻媒体对此纷纷报道,然而却笑话百出,一个羊字难倒了各家新闻媒体,他们纷纷质疑中国的羊年指的究竟是哪只羊:sheep、goat、lamb还是antelope,由于最终也找不到统一的答案,各个媒体的报道也就变得迥然不同。

2.句子 汉语句子一般按照逻辑关系和时间顺序进行表达,通常修饰词在前重心在后。英语句子习惯于开门见山一般先下结论后叙事,修饰词在后重心放在句首。例如“丽丽的妈妈在她很小时就去世了所以她不记得”。中式思维表达为 Lily’s mother died when she was very young, so she didn’t remember her.而事实上英式思维会表达为 Lily didn’t remember her mother who died when she was very young.由于中国学生长期受中式思维的影响,因此在英语表达中常常无法摆脱中式英语的束缚,从而也极大的影响了中国学生对英语的掌握和运用。

3.文章 中华民族历史源远流长,几千年的孔孟中庸之道影响着中华文化底蕴的沉淀,汉语注重柔和婉转之美,体现在文章上就是典型的螺旋式思维。中国学生写文章习惯于先引经据典,娓娓道来然后才阐明观点下结论。英式文章却与其截然相反,英式思维属于典型的直线式表达思维,在说明文与议论文中表现的更是尤为突出。英式思维的文章通常开篇就阐明作者观点,随后再论证说明,并且每段段首都会体现出鲜明的主旨句。这就是为什么中国学生觉得自己的英语作文写得无可挑剔却在雅思托福等考试中惨遭淘汰的真正原因。当然思维方式本身没有好坏之分,但是对于想虚心学好英语的中国学生而言,了解英式思维至关重要。

二、如何培养学生的英式思维

首先,应该排除中式思维的干扰并且学习英语的文化背景。中国学生习惯于按字面意义翻译来表达英语,这就是所谓的Chinglish.也叫中式英语。事实上中式英语是按照中国人思维方式表达出的英语,是对英语本身的误解与扭曲。例如:people mountain, people sea.这些都是按照汉语的表达习惯所形成的,并不符合英语的语法结构。另外对文化背景的不理解也会造成英语表达的失误。如:“汤姆是第一个吃螃蟹的人,他对我们公司进行了重大改革.”有些同学就会写成 Tom was the first person to eat crab, and he made a great revolution for our company.事实上汉语中“第一个吃螃蟹的人”意思为敢于冒险的人,而在英语文化背景下敢于冒险的人应该翻译成“the first people to eat tomato”。

其次,了解外国人的生活习惯以及表达方式。如果我们留心观察会发现英式思维的典型特点是直接表达法。例如美国朋友来家里做客,主人会问你喝什么,这时候朋友会直接回答“coffee”、“tea”“milk”等,并不会礼貌推让。同样场景在中国,主人问客人喝什么,客人会客气的推让说什么都不用,这时候主人依然会提供饮品。若是我们能够了解英式思维中的直接表达与中式思维中的间接表达的差异我们就可以与外国人进行愉快的交流,不至于闹出笑话。

最后,我们可以通过观看英文原声电影、歌曲或者阅读外文原著的方式去对比中式思维与英式思维的差别,去模仿英式思维的句子表达与写作方式,从而达到培养英式思维提高英语学习能力的效果。中式思维在我们的头脑中根深蒂固,并非短时间内就可以排除其对英语学习的干扰,但是为了学好英语我们必须持之以恒的培养自己的英式思维能力,从而从根源上掌握外语学习的必胜法宝。

教育期刊网 http://www.jyqkw.com
参考文献

[1]刘耀锋.简论中西思维方式的差异[J].新学术,2007年02期

[2]蔡运荃.浅论中西思维方式的差异对语言交际的影响[J].漯河职业技术学院学报,2007年03期

[3]孟献民.论体现在语言中的中西思维方式的差异[J].江苏石油化工学院学报(社会科学版),2001年02期

[4]曹玲娟,康琴莉.汉英语法结构与中西思维方式的差异[J].固原师专学报,2005年04期

【作者简介】

李佳宾,女,吉林省松原市,吉林师范大学研究生部,本科学历,研究方向:英语教育。

(作者单位:吉林师范大学外国语学院吉林省扶余市第三中学)